WWE - New Years Revolution 2006 - Post Match Intreviews
Ashley
Pergunta: Como foi fazer parte do primeiro bra and panties gauntlet match de sempre?Ashley: Foi espetacular. Tive a honra de fazer parte de um "primeiro combate de sempre" de WWE, e ganhar foi fantástico. Sou uma rapariga sortuda.
Pergunta: O que aprendeste com a Trish, e como é que isso te ajuda em combates como estes?
Ashley: Mesmo quando não luto com ela, tento ter dicas sempre que posso. Ela é a melhor, quem melhor para me dar conselhos? Eu sempre pedi ajuda e ela foi sempre porreira.
Pergunta: Sentiste-te em desvantagem, devido à aliança entre Victoria, Candice e Torrie?
Ashley: Eu sempre pensei que fosse uma questão, mas tornou-se em eu apenas defrontar a Victoria, e eu tive a vantagem de a Mae e a Moolah já lhe terem tirado a camisola. Eu tive sorte e foi só tirar-lhe os calções. Acabei por ganhar, e foi fantástico.
Pergunta: Como foi fazer parte do primeiro bra and panties gauntlet match de sempre?
Candice: Foi excitante. Eu ainda não estava pronta para fazer parte da história da WWE, e foi uma grande oportunidade.
Pergunta: Com tudo onde andas metida (Playboy, GoDaddy, etc.) como consegues investir a 100% em ser uma Diva?
Candice: O meu objectivo aqui sempre foi o Women's Championship. Eu não consigo fechar os meus olhos sem pensar nisso, por isso treino o mais duro que posso para conseguir atingir o meu objectivo depressa.
Pergunta: Sentiste algum tipo de vantagem devido ao facto da Torrie e da Victoria também estarem envolvidas?
Candice: Nem por isso, é cada uma por si e eu fui para lá tentando fazer justiça com as minhas próprias mãos. Infelizmente, o meu próprio golpe funcionou contra mim e a Maria pode eliminar-me tirando-me os calções.
Maria
Pergunta: Como foi fazer parte do primeiro bra and panties gauntlet match de sempre?
Maria: Eu estava muito excitada com isso. Eu estava mesmo ansiosa em ir para ali e me vingar do que me fizeram a semana passada, só que infelizmente perdi.
Pergunta: Estavas muito envergonhada quando a Victoria te atacou e te despiu?
Maria: Eu estava muito, muito aborrecida e envorgonhada. Mais ninguém estava em soutien e cuecas. Se todos estivessem assim não seria tão mau. Eu gosto de mostrar os meus soutien e cuecas porque são giros, mas mesmo assiml, eu estava um pouco envergonhada.
Pergunta: Tens estado a lutar muito ultimamente; vamos ver mais de ti no ringue ou queres continuar como entrevistadora?
Maria: De certeza que vou continuar no ringue, mas eu quero continuar a ser entrevistadora, porque eu gosto de estar perto dos rapazes sexy's nos balneários.
Pergunta: Como foi fazer parte do primeiro bra and panties gauntlet match de sempre?
Torrie: Foi bom, eu já estive em centenas de combates Bra and Panties. As vezes parecem um pouco repetitivos, e claro que estou chateada porque perdi.
Pergunta: Como te sentes com a Chloe a ganhar cada vez mais popularidade no WWE.com?
Torrie: Eu acho que é excelente e merecido, eu vi o seu potencial para superestrela desde o primeiro momento em que a vi. Ela é uma grande estrela e já esta a tirar fotos para uma companha de roupa para cão em França, e é por isso que ela não veio hoje.
Pergunta: Já estiveste em tantos combates antes, há alguma estratégia? Foi alterada pelas regras do Gauntlet?
Torrie: Eu sinto que as regras do Gauntlet são um pouco injustas. Quando a Ashley apareceu no fim a Victoria já tinha lutado com outras pessoas, isso não é justo. Se tivesse sido uma-para-uma, a Victoria tinha ganho. Normalmente a minha estratégia é arrancar tudo o que posso à minha adversáia. Costuma funcionar, mas hoje não funcionou.
Victoria
Pergunta: Porque é que estavas tão chateada com a Maria que a atacaste e despiste no Raw?
Victoria: Eu tive um combate com o Carlito à duas semanas, foi a primeira vez que lutei contra um homem e estava nervosa. Eu tentei o meu melhor, mas ele era maior e melhor e manteve-me no chão. Eu fiquei chateada por ela não estar ali a ajudar uma colega diva e não estava ali para me ajudar. A RAW é como uma família e as Divas devem-se sempre ajudar umas às outras.
Pergunta: Como foi fazer parte do primeiro bra and panties gauntlet match de sempre?
Victoria: Eu sei que o Mr. McMahon queria começar 2006 com alguns combates novos e agradáveis. Ele adora os bra and panties. Não são os meus combates favoritos, mas se para que tenha chance de lutar com as Divas e dar-lhes porrada, tenha de andar em soutien e cuecas, então que seja.
Pergunta: Ajudou alguma coisa no Gauntlet Match seres a melhor lutadora, ou os Bra and Panties são combates totalmente diferentes?
Victoria: É totalmente diferetente. Tens que te preocupar em manter as tuas roupas e em bater a tua oponente. Eu gosto de pensar que sou boa em qualquer tipo de combate, mas a Ashley estava pronta para contra-atacar o Widow's Peak. Se alguém me quer tirar a roupa eu tenho que a parar, mas ela levou a melhor. Eu irei vingar-me.Pergunta: Porque é que viraste as costas aos fans deixando a personagem do Hurricane?
Helms: Foi tempo de mudar para Gregory Helms. Eu gastei os últimos anos a fazer as pessoas rir, e agora é tempo de voltar a ter ênfase.
Pergunta: Tu sentes que os fãs não te levam a sério por causa do Jerry Lawler. Achas que depois deste combate te vão levar mais a sério?
Helms: Claro. Todos viram que Jerry Lawler usou um golpe baixo e um murro de mão fechada para me vencer. Ele era suposto ser uma boa pessoa e faz batota para ganhar. O Hurricane nunca teve que fazer aquilo, e agora o Gregory Helms é alvo de vigarice.
Pergunta: Quais são os teus objectivos para agora?
Helms: Passo-a-passo vou-me distanciando do passado, re-establecendo as técnicas do Gregory Helms, e virar-me para o Intercontinental Championship e trabalhar para melhorar.
Shelton: Como tu sabes, é sempre bom teres a família do teu lado. Sendo a minha mãe, é como trazer um bocado da casa comigo.
Pergunta: Sentes que estarás mais concentrado no ringue com ela ao teu lado?
Shelton: A minha mãe sempre teve uma maneira de nos motivar, por isso com ela perto de mim, a concentração é a última coisa que me preocupa.
Pergunta: Achas que assim consegues ganhar a Royal Rumble se entrares?
Pergunta: Como te preparas para um adversário como o Snitsky?
Chavo: É difícil. Ele é tão grande, forte e poderoso, que tu tens de dar o teu melhor.
Pergunta: O que sentes quando ouves os cânticos do Eddie?
Chavo: Meu, quando estou a lutar e eles cantam pelo Eddie, é a maior honra que me podem dar. Faz-me sentir que o Eddie ainda está vivo.
Pergunta: O que guarda o Chavo Guerrero para 2006?
Chavo: Espero que 2006 o meu ano de maior sucesso. Eu quero carregar o nome da família, porque sou o último Guerrero a lutar.Pergunta: Sentem que foram um pouco longe de mais com o Ric Flair?
Lita: O objectivo do Edge é por o Ric Flair fora do Wrestling e hoje mostrou que consegue.
Pergunta: Depois da tua situação do Matt Hardy ter tornado a vossa vida pessoal pública, do you feel all persons in the public eye deserve their lives to be public?
Lita: A mim não me interessa o que os outros fazem, mas falar de mim e do Edge, as nossas vidas são pessoais e não vamos responder a perguntas sobre elas.
Pergunta: O que faz o The Cutting Edge de diferente dos outros talkshows como o Carlito’s Cabana ou o Piper’s Pit?
Lita: É diferente porque tudo pode acontecer. Quando tens bolas para dizeres tudo o que te apetece, tens um programa atrevido.Pergunta: Depois de tudo o que passaram juntas, há algo mais que um beijo?
Trish: Eu não tenho bem a certeza disso...
Mickie: Meu deus, eu disse a semana passada que não queria que me interpretassem mal. Foi um beijo inocente no espírito de natal.
Pergunta: Como te preparas para uma adversária como a Mickie que te admira em todas as maneiras?
Trish: Bem, eu sei que ela é uma grande atleta...
Mickie: Obrigada!
Trish: O que é curioso é que parece que tu estudaste todos os meus golpes...
Mickie: Eu tenho observado todos os teus golpes desde sempre! Viste o meu Mick Kick? Eu sei que não te acertei, mas era um Chick Kick.
Pergunta: Tens sido a Women’s Champion por um ano; quem tens observado como próxima potencial adversária?
Trish: Quem quiser levar porrada, eu estou pronta para distribuir alguns Stratusfaction!
Mickie: E eu Trish?
Trish: Claro, vais ser Stratusficada outra vez!
Mickie: Fixe! (risos)
Trish: Hmm, esqueçe.
Pergunta: Trish, tu e a Lita sempre foram rivais. Consideras um combate de sonho tu contra ela na WrestleMania 22?
Mickie: Quantas vezes venceste Lita? Já a venceste um monte de vezes!
Trish: Com eu dizia, quem quizer levar porrada é benvinda. Eu venco-a em qualquer altura, não tem que ser só na WrestleMania 22. Pode ser a Lita, a Mamã Benjamin ou seja quem for, eu estou pronta.
Pergunta: Algumas palavras finais para os fans?
Mickie: Eu estou orgulhosa pela Trish e eu estarmos juntas a dar aos fãs o que eles quizerem. E Trish, tu és a maior Women's Champion de sempre.
Trish: Pois sou. Eu acho que a imitação é ea forma mais sincera de admiração, mas ganhar é melhor. Eu espero que estejam todos "Stratusfied".
17 Comentários
Who knows where to download XRumer 5.0 Palladium?
Help, please. All recommend this program to effectively advertise on the Internet, this is the best program!
quarta-feira, novembro 18, 2009 11:24:00 da manhã
We are ready that our attendance Acquire Cialis Detract from Apothecary is sole of the first in the Internet, commonly, http://ipod-playlist.com/viagra.html cheap Viagra now specializing on online pharmaceutics Cialis.
domingo, novembro 22, 2009 10:46:00 da tarde
...please where can I buy a unicorn?
domingo, dezembro 13, 2009 5:31:00 da tarde
http://celebrity4u.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=84714&p=144249
http://mamilynsgallery.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=84087&p=104219
http://board.freshbrighton.com/showthread.php?p=93142
sexta-feira, janeiro 08, 2010 10:53:00 da manhã
Buy Kamagra cheap. Fast delivery [b]Buy Avodart Usa[/b] cheap Avodart Keflex Delivered Overnight online Clomid buy Avelox 20MG X 30 PILLS ONLINE Buy Cheap Premarin Online Prograf No Script Lexapro no dr contact can take provera woman buying Boniva online without prescription
sábado, março 20, 2010 5:21:00 da manhã
cheap online buy AUGMENTIN Cheap Online Buy Keflex buy cheap alesse without a prescription cheap non prescription kamagra oral jelly Buy drug pills without prescription overnight Lipitor saturday buy cheapest flagyl Pills Purchase Augmentin Ordering Premarin Online kamagra oral jelly xr buy online cheap
sábado, março 20, 2010 3:50:00 da tarde
ampicillin and antibiotics Clomid for pets Buy Cod Ditropan Get Clomid from our internet pharmacy via mail order Purchase Cheapest Omnicef buy cheap Premarin 60 pills x 0.625 mg online generic names for provera maoi and diflucan cheao kamagra to buy referrers cephalexin
sábado, março 20, 2010 7:57:00 da tarde
cod shipping on kamagra oral jelly lasix cost uk buy brand flagyl prostatitis and flomax buy avelox shipped ups Buy Avodart and other Avodart purchase Augmentin without drs rx Prograf cod U.S. consult cheap Levitra saturday kopa Ditropan
sábado, março 20, 2010 9:08:00 da tarde
Tadalafil in mexico without prescription levitra prescription drug uk flomax Online pharmacy Levonorgestrel price Prograf for sale no prescription buy Lasix (Furosemide) canada online pharmacy Lasix shipped COD on saturday delivery buy kamagra oral jelly shipped ups Buy Levonorgestrel Mail Order best herbal lasix alesse order online
domingo, março 21, 2010 8:11:00 da manhã
cheap cialis tadalafil Keflex Delivered Overnight generic cialis money order premarin online without a precription Cheap Kamagra india Get cheap Flagyl ER fast does cialis really work can you take phenylalanine with diflucan Buy Avodart cheap buy Flagyl in Louisiana
segunda-feira, março 22, 2010 8:46:00 da manhã
online alesse Order Generic Lasix canadian prescriptions Avelox Buy Cheap Prograf Fast kamagra oral jelly for women Order Premarin in Coto Laurel Tadalafil no prescription worldwide flomax warning Omnicef Saler Premarin With No Prescriptions
segunda-feira, março 22, 2010 9:29:00 da manhã
Lasix suppliers buy flagyl without prescription buy cheap online uk avodart Augmentin Cod Saturday Kamagra buy canada Buy Cephalexin Online Overseas buying levitra cialis prices can woman take cialis key buy levitra cheap
segunda-feira, março 22, 2010 12:37:00 da tarde
fedex Avelox overnight Order Avodart Online By Fedex Buy Avodart and other Avodart purchase Amoxil in Alberta Purchase Avodart Overnight U.S. pharmacies for boniva without rx Buy best weightloss pills online order generic avodart online generic Amoxil online medicine rx cialis viagra order
quinta-feira, março 25, 2010 7:59:00 da tarde
BUYING Avelox 20MG X 10 PILLS ONLINE mexico cephalexin Tadalafil in mexico without prescription cheapest generic cialis uk buy Boniva online with overnight delivery buy cialis online now discount avodart Order Online Avodart from Canada and Change does avodart work for women Prezzo Cephalexin
sexta-feira, março 26, 2010 1:37:00 da manhã
generic Amoxil prices insurance online buy alesse fedex Avelox online cod where to buy cialis tadalafil tablets Cheap Price Flagyl ER. Order Flagyl ER from Canada Buy cheap diet diflucan pill Ditropan Shipped By Cash On Delivery book buy online order cephalexin uses for amoxil diflucan cod overnight delivery
segunda-feira, março 29, 2010 9:36:00 da tarde
cialis cost tadalafil discount buy cheapest online cephalexin buy Amoxil without a prescription generic cephalexin cephalexin buy Clomid pills Prescription Ditropan Online *Buy Augmentin Without Rx Augmentin Pharmacy Store where can i get buy Flomax online
segunda-feira, março 29, 2010 10:48:00 da tarde
online Clomid Buy effective diet pills for women online Buy Without A Prescription Cephalexin Buy Avodart cheap Find buy Cheap Antibotics tadalafil price comparison compra buy Generic Boniva generico online Order Clomid (Serophene) With No Prescription fake online avodart Buy Cheap Generic Cephalexin Online
terça-feira, março 30, 2010 5:29:00 da manhã
Enviar um comentário
<< Home